Preskočiť na hlavný obsah

Odporúčaný príspevok

The Lone Ranger (2013) | Filmové skice

Osamelý jazdec (r. Gore Verbinski, 2013) WARNING!!! ACHTUNG!!! Text obsahuje spoilery!!! Píše sa rok 1855, v Cambridge a v Illinois prichádza na svet John R. Hughes. Zatiaľ ešte o tom nevie, ale stane sa texaským rangerom, a to až takým dobrým, že po svojej smrti bude členom Siene slávy texaských rangerov. V roku 1915 vychádza kniha Zana Greya The Lone Star Ranger , ktorá sa hneď stane hitom. Autor knihu venuje postave, ktorá ho inšpirovala, a nie je ňou nikto iný ako John R. Hughes. Rok 1933 v tomto texte nie je náhodný: na vlnách detroitského rádia WXYZ sa prvýkrát objavuje príbeh texaského rangera, ktorého scenáristi sa inšpirovali knihou Zana Greya.  Rozhlasová relácia sa stane takou populárnou, že knižný trh zaplavujú komiksy a vreckové  príbehy o Divokom západe a o texaskom rangerovi. Na pomedzí rokov 1949 – 1957 sa vysiela televízny seriál, ktorého hlavným predstaviteľom je Clayton Moore. V roku 1947, stíhaný samotou a chorobami, umiera z vlastnej vôle Johna

Hvoreckého druhá kniha: na trhu

Možno sa aj vám často stáva, že pri čítaní nejakej knihy, dosť rýchlo objavíte pozíciu, z ktorej sa k vám autor prihovára. Myslím hlavne na autorove „za a proti“ pri formulovaní myšlienky, ktorú vkladá do diela. Pri druhej knihe Michala Hvoreckého Lovci a zberači autor sa svojho stanoviska „vzdáva“ v prospech čitateľa. Chcem povedať len toľko, že Hvorecký neredukuje svoje písanie na žiadne „za a proti“ a rovnako núti čitateľa, aby premýšľal bez týchto oporných barličiek.

Hvoreckého kniha pozostáva z piatich poviedok. Ak budem trošku násilný voči tejto knihe, tak môžem povedať, že všetky texty odkazujú a rozvíjajú problém v mnohých podobách. Hvorecký skúma globalizáciu, presnejšie, naše každodenné životné prejavy, ktoré sme si zvykli „poslednom čase“ redukovať pod jeden „koreň“, abstraktný pojem „globalizácie“. Teraz už mi hádam rozumiete, prečo som vás na začiatku „otravoval“ s autorovým „za a proti“. Takto plytko poňatý problém globalizácie si v súčasnej priamo od nás žiada, aby sme nedobrovoľne odkryli vlastnú pozíciu. A práve pri tomto priznávaní si vlastného miesta sa násilne redukujú pozície len na dve možnosti: „buď za alebo proti“ globalizácii. Hvoreckého kniha je práve dosť dobrá na to, aby sproblematizovala toto povrchné a neprirodzené členenie.

Hneď najvýraznejším znakom Hvoreckého textov je flexibilná kostra silného príbehu. Ako som už povedal, Hvorecký pri rozvíjaní problému nás nechce poučovať, ale v prvom rade zabávať. Autor preto zobrazuje prostredníctvom príbehu to, čo má čitateľ tak nesmierne rád. Samozrejme tým je tajomstvo v príbehu. Autor tak zobrazuje tajomnú chorobu od sledovania TV seriálov a tajomné manipulovanie divákov prostredníctvom reklamy. Môžeme sledovať ako sa tajomná supermodelka stáva obeťou rovnako tajomného sprisahania. Jednako tajomným, ba až absurdným a bizarným spôsobom Hvorecký zobrazuje supermarkety budúcnosti, alebo tajomné odhalenie zákulisia street parties a demonštrácií proti globalizácii. Vrchol zažíva tajomstvo práve vo svojom vlastnom privilegovanom žánri, ktorým je detektívka, kde sme vítanými svedkami tajomného odhalenia okultných vrážd vo veľkomeste Wilsonov.

Výstavba textu je charakteristická krátkymi vetami, častým členením textu na odseky a hojným zastúpením cudzojazyčných slov z „najmodernejších“ technologických a reklamných slovníkov. Hvoreckého text sa stáva tým pádom „dynamickým strojom“, rovnako dynamickým ako „naša doba“. Povedané slovami Radoslava Passiu, dĺžka viet napríklad v poviedke Nové médium neprekračuje dĺžku vety SMS správy: 

„Úvodná fáza je najťažšia. Jej prvý vrchol som rozpoznal po pár sekundách. Tupý tlak ma zovrel presne uprostred brucha. Zmietali mnou kŕče. Šlo mi roztrhnúť črevá. Napínalo ma. Nutkalo ma škrabať sa po celom tele. Chvel som sa strašnou zimou, no lial sa zo mňa pot.“ (s.9)
Autor exponuje svoje príbehy do budúcnosti. Nie je to však nijaký abstraktný zajtrajšok. Hvoreckého budúcnosť sa nám môže javiť paradoxne až príliš dôverne známou. Hvoreckého postavy už žijú vo svete, kde čas a priestor stratil svoj zmysel, rovnako ako striktné uvažovanie v intenciách tradičných hodnôt.

Ako by som vlastne vystihol podobu Hvoreckého postáv? Myslím si, že Hvoreckého postavy nemajú žiadnu pevnú pozíciu, cez ktorú by sa diferencovali aj voči globalizácii a jej prejavom. Rozprávačka China z poviedky Brand party nám na jednom mieste hovorí: 

„Termín globalizácia sa vzťahuje na globálne účinky, nezamýšľané a nepredvídané, nie na naše iniciatívy a predsavzatia. Jednoducho, globalizácia nie je to, čo chceme, odmietame alebo v čo dúfame, ale to, čo sa nám všetkým deje , čo sa nás všetkých týka, bez ohľadu na to, či si to prajeme alebo nie.“ (s.197)
Preto u Hvoreckého postáv prevláda pocit neistoty, ktorý sa mieša zo značnou dávkou cynizmu. Avšak to všetko prekrýva v stave krízy pocit „bezmocnosti“ voči tomu, „čo sa nám deje“.

Postavy sa ocitajú na nočnej ulici pod tmavomodrým nebom, kde svet vnímajú ako zmes zvukov farieb a svetiel. Hneď na to sa nepochopiteľne nájdu v supermodernom výskumnom podzemnom centre, alebo v tom najväčšom supermarkete so sofistikovaným systémom. Všetko riadi tajomná mocnosť, všade vládne rovnaká sterilita nekonečných priestorov s tajomným využitím.

Všetky Hvoreckého postavy ako postava trpiaca závislosťou na TV seriáloch z textu Nové médium, alebo supermarketový projektant pán Morawski z poviedky Prvé víťazstvo supermarketov, či už konečne China z textu Brand party, dávno prekukli, odhalili „globalizačný systém“, no paradoxne sa mu nebránia. Uvedomujú si moc globalizačného účinku, no navzdory tomu participujú na jeho poli i naďalej. Postavy si užívajú slasti globalizácie, uvedomujú si, že ju sami podporujú i napriek tomu, že vedia, za akú cenu a k čomu to vedie.

Tak sa napríklad prejavuje cynizmus v myslení postavy supermarketového projektanta pána Morawského na začiatku poviedky Prvé víťazstvo supermarketov. Bezmocnosť postavy je zas zobrazená v závere poviedky. Ani projektant Morawski nezostáva mimo „magnetického poľa globálnych účinkov“. Je v ňom začlenený rovnako ako masa kupujúcich v supermarkete. Ale to je len zdanie, v skutočnosti si tovar kupuje zákazníkov. Hvorecký v nákupnej horúčke ironicky zobrazuje „rodinu dneška“: 

„Odniekiaľ sa k nám zatúlal zablúdený chlapec s plyšovým medvedíkom v ruke. Pri pohľade na nás sa upokojil, nesmelo sa rozosmial. Chytili sme ho s Eileen každý za jednu ruku. Uhladil som mu rozstrapatené blond vlasy a do oddelenia Hračiek sme sa rozbehli spolu.“ (s.73)
Možno sa aj vám dosť často stáva, že pri čítaní si nejakú knihu hneď od začiatku obľúbite. Totiž, vycicia vás ako upír, závratnou rýchlosťou vás vtiahne do príbehu.

Môže sa vám to celkom určite stať aj pri tejto knihe Michala Hvoreckého Lovci a zberači. Dokonca sa vám môže stať, že zistíte, že postavy budú hovoriť jazykom vášho zmiešaného životného pocitu. Najprv vás to iste zmätie, možno trošku nazlostí, ale len chvíľku. Potom sa budete oddávať príbehu s dymovo modrou nočnou oblohou, pod ktorou sa dejú veci tajomné.

24. X. 01


knihu si môžete zakúpiť v 

Obľúbené príspevky z tohto blogu

The Lone Ranger (2013) | Filmové skice

Osamelý jazdec (r. Gore Verbinski, 2013) WARNING!!! ACHTUNG!!! Text obsahuje spoilery!!! Píše sa rok 1855, v Cambridge a v Illinois prichádza na svet John R. Hughes. Zatiaľ ešte o tom nevie, ale stane sa texaským rangerom, a to až takým dobrým, že po svojej smrti bude členom Siene slávy texaských rangerov. V roku 1915 vychádza kniha Zana Greya The Lone Star Ranger , ktorá sa hneď stane hitom. Autor knihu venuje postave, ktorá ho inšpirovala, a nie je ňou nikto iný ako John R. Hughes. Rok 1933 v tomto texte nie je náhodný: na vlnách detroitského rádia WXYZ sa prvýkrát objavuje príbeh texaského rangera, ktorého scenáristi sa inšpirovali knihou Zana Greya.  Rozhlasová relácia sa stane takou populárnou, že knižný trh zaplavujú komiksy a vreckové  príbehy o Divokom západe a o texaskom rangerovi. Na pomedzí rokov 1949 – 1957 sa vysiela televízny seriál, ktorého hlavným predstaviteľom je Clayton Moore. V roku 1947, stíhaný samotou a chorobami, umiera z vlastnej vôle Johna

František Švantner | Život bez konca

Rozprávanie bez konca  Román Františka Švantnera Život bez konca je v tom najlepšom slova zmysle obrovskou príležitosťou pre ľudské bytosti1 a zároveň priestorom, spolu s Milanom Kunderom povedané, kde nik z účastnených postáv nevlastní pravdu, ale každý, akokoľvek, má právo na porozumenie. V Živote bez konca sa tým stávajú z ľudských bytostí krajne individualizované postavy z nezameniteľnou tvárou, gestami a pohľadom na svet. To všetko je nám po celý čas prerozprávané prostredníctvom rozprávačskej tretej osoby, pričom výsledný efekt je, že čitateľ sa nakoniec vzdáva „hodnotiť“ jednotlivé postavy a ich skutky. Zdá sa to až nepravdepodobné, keď si spomenieme napríklad na Dickensov Ponurý dom, kde cez rozprávača v tretej osobe (neskôr v prvej osobe) získavame panorámu charakterových typov postáv, odtienených i „hodnotovo“. Život bez konca je predovšetkým epickým dielom: povedané spolu s Oskárom Čepanom , vo všeobecnosti je témou románu (rovnako ako pri Červenom víne) zobra

Čitateľský denník | Hrušovský | Pompiliova Madonna

HRUŠOVSKÝ, J. (1923) Pompiliova Madonna. Novely , Bratislava: Nákladom slovenského kníhkupectva, 124 strán. Pompiliova Madonna (s. 3-22) postavy: beznohý starý Pompilio; otec Bernardo; naničhodník Antonio; m iesto: Taliansko, chrám Santa Maria Maggiore v Esquiline; dej: Pompilio vysedáva vo svojom vozíku celých päťdesiat rokov pred chrámom bohorodičky, pretože ho otec Bernardo nechce pustiť dnu sa modliť, lebo je špinavý a zapácha; Veľmi často sa stávalo, že sa u neho zastavili i beadeckermi a fotografickými aparátmi vystrojení cuddzinci, hádajúc v ňom pravý typ lazzaroneho. Skutočne, Pompilio bol skvostným reprezentantom svojej kasty, tak preslávenej v cestopisnej i krásnej literatúre. Hlava tizianovského starca: orlí nos, mäkká biela brada, bohatými prúdmi splývajúca na odhalené prsá, dôstojné, až aristokratické črty v bronzovej tvári... Koľko vrodeného, neuvedomelého granseňorstva v sedemdesiatročnom žobrákovi! , s. 9; A tu v Pompiliovom srdci zn

Rozhovor s Michalom Hvoreckým

Rozhovor vyšiel pôvodne v časopise ROMBOID. Odkiaľ pochádza vaša rodina a kam siaha jej história?  Rodina z maminej strany pochádzala z Levoče. Predkovia sa volali Kirchmayer a Castella, patrili k spišským Nemcom, no vraj tam prišli okľukou cez rumunské Sedmohradsko. Môj starý otec Štefan Kirchmayer bol ešte dvojjazyčný a aj vďaka nemu bola nemčina v rodine bežná a udržala sa, napriek zákazom v stalinských rokoch. Rodina z otcovej strany žila v Bytči a jej okolí a naše priezvisko je vraj pôvodne poľské. Celkom tomu verím, lebo sa tam bežne vyskytuje dodnes, zatiaľ čo u nás len vzácne. Keď žil pradedo, bežné bolo vysťahovalectvo, bol to aj prípad našej rodiny. Máme veľa príbuzných roztrúsených po celých USA. Naša rodina je asi typický stredoeurópsky mix, ale slovenský živel prevážil. Boli to katolíci, ale s tým Kirchmayerom to bolo veľmi zvláštne. Mnohí ho označovali za žida, aj veľmi hanlivo, a s týmto antisemitizmom som bol konfrontovaný aj ja, keď som bol ako dieťa s ním. Bolo to

K. R. Popper | Otvorená spoločnosť a jej nepriatelia

O štýle (vo filozofii) Hneď na začiatok musím povedať, že kniha Otvorená spoločnosť a jej nepriatelia od rakúskeho novopozitivistu K.R. Poppera je „mimoriadne“ zaujímavá a „čítavá“, avšak..... To pofidérne „avšak“ by malo znamenať, že mi nepôjde v tomto texte o popis Popperovej knihy. Naopak, chcem poukázať na problémy s ktorými som sa stretol pri čítaní Otvorenej spoločnosti, na problémy s ktorými sa potýka Popper, na problémy samotného textu, a napokon na problém v ktorom uviazol sám Popper. Tento text nič nedaruje Popperovi, tak ako on nič nedaroval svojím „hrdinom“ v dvojzväzkovom príbehu, tento text bude cynický, arogantný, hnusný, pretože len tak bude môcť ukázať, ako Popper zneužíva filozofiu pre svoje ciele a ako si paradoxne protirečí. Nie že by nebolo v dejinách filozofie dostatok dogmatikov, ktorí si pomocou filozofického pera riešili svoje osobné problémy, ale Popper to najskôr otvorene priznáva: „Systematické analýze historicismu jde o jakousi vědeckost. Této knize