Osamelý jazdec (r. Gore Verbinski, 2013) WARNING!!! ACHTUNG!!! Text obsahuje spoilery!!! Píše sa rok 1855, v Cambridge a v Illinois prichádza na svet John R. Hughes. Zatiaľ ešte o tom nevie, ale stane sa texaským rangerom, a to až takým dobrým, že po svojej smrti bude členom Siene slávy texaských rangerov. V roku 1915 vychádza kniha Zana Greya The Lone Star Ranger , ktorá sa hneď stane hitom. Autor knihu venuje postave, ktorá ho inšpirovala, a nie je ňou nikto iný ako John R. Hughes. Rok 1933 v tomto texte nie je náhodný: na vlnách detroitského rádia WXYZ sa prvýkrát objavuje príbeh texaského rangera, ktorého scenáristi sa inšpirovali knihou Zana Greya. Rozhlasová relácia sa stane takou populárnou, že knižný trh zaplavujú komiksy a vreckové príbehy o Divokom západe a o texaskom rangerovi. Na pomedzí rokov 1949 – 1957 sa vysiela televízny seriál, ktorého hlavným predstaviteľom je Clayton Moore. V roku 1947, stíhaný samotou a chorobami, umiera z vlastnej vô...
Umelecká
avantgarda na Slovensku a hnutie A38 (Milukáš
Bakoš)
(pôvodne: napísané v auguste
1964. Text z katalógu výstavy Avantgarda 38)
Tieto zásahy orgánov Slovenského
štátu nadobudli charakter policajných a cenzúrnych
represálií (zastavenie činnosti Vedeckej syntézy r. 1940, zákaz
literárneho časopisu Nové slovo roku 1941, kampaň proti výstave
Mudrocha a Kostku roku 1941, cenzúrovanie ľudovej rozprávky
Slncový
kôň,
štúdie Jána Mukařovského Dialektické
rozpory v modernom umení roku
1941, konfiškácia Teórie
literatúry roku
1942, aféra s knižničnou anketou Národných novín roku
1942, hneď potom zákaz písať v tlači nadrealistických
publikáciách). s. 37
Nástup
básnického nadrealizmu (Milukáš
Bakoš)
(pôvodne: Slovenské pohľady, 75,
1959, s. 263-283)
K prvému kolektívnemu
vystúpeniu nadrealistických básnikov pred bratislavským
obecenstvom došlo v súmračný zimný večer posledného
februárového dňa 1939, keď sa už v tiesnivých pomeroch
druhej republiky ujali moci na Slovensku temné sily
klérofašistického ľudáctva. s. 49
Ideová koncepcia Večera
nadrealistickej poézie,
ktorý sa konal v plno navštívenej prednáškovej sieni
bratislavského Obchodného grémia 28. februára 1939, bola
vyjadrená heslo „S Jankom Kráľom za novú poéziu“,
umiestneným na čelnej stene miestnosti. (...)
Dominantou inscenácie bola šibenica,
umiestnená v proscéniu pred dlhým stolom prikrytým čiernou
látkou, za ktorým sedeli všetci aktívny účastníci večera,
básnici, prednášatelia a recitátori. Pod touto šibenicou,
ktorá pútala na seba farebné svetelné kužele reflektorov,
vystriedali sa pri prednese svojich čísel všetci prednášajúci.
Tým bola názorne vyjadrená ideová os večera, symbolický
spájajúca heslo a montáž z básni Janka Kráľa, ktorá
odznela po vstupnom čísle programu, s básnickým odkazom
a životnými osudmi básnika, ktorý sa „odvážil hovoriť
slová, ktoré zazvučia po dovovom hluku a ktoré sa začnú
mohutne ozývať v tom, keď všetci básnici stratili sa
z tribún a zabudli nájsť slová...“, ako to o chvíľu
formuloval Michal Považan vo svojej prednáške. s.
50-51
V dennej
tlači k verejnému vystúpeniu nadrealistov zaujal stanovisko
Andrej Plávka v článku Pokazená
propagácia nadrealizmu (Národnie
noviny 70, č. 52, z 3. III 1939), v ktorej ho napadol pre
„zlú organizáciu“, „nevhodný a priam školský
patetický prednes“ niektorých recitátorov, pre prejav Jána
Mudrocha a prehrešenia proti slovenčine v prednesených
veršoch. Súčasne však Plávka prijal so sympatiami ukážky
z tvorby nadrealistických básnikov. s. 61-62
Takúto príťažlivosť mal
nadrealizmus aj pre Jána Kostru, Kazimíra Bezeka, Pavla G. Hlbinu
a iných, nehovoriac o Pavlovi Horovovi a vlastných
príslušníkoch početnej nadrealistickej skupiny, ktorí
realizovali tieto tvorivé možnosti v nasledujúcich rokoch (v
rokoch 1036-1949 vyšlo 48 zbierok nadrealistických básní od 14
autorov a 4 zborníky poézie a umenia). s. 62
pozri –
Rudolf Fábry: Surrealizmus
a kresťanstvo?,
Slovenské smery II, 1934/35, s. 271.
Hoci prvé
verejné vystúpenie slovenských nadrealistických básnikov nebolo
zaznamenané priamo na stránkach oficiálnej ľudáckej tlače, ich
básnická aktivita pre svoj protikonvenčný charakter, a najmä
pre známu svetonáhľadovú a politickú orientáciu väčšiny
členov nadrealistickej skupiny, ktorá sa zreteľne prejavila aj na
tomto večere, nemohla byť a ani nebola ľahostajná
klérofašistickému režimu. Spomedzi jeho ideológou
najsústavnejšie vystupoval proti nadrealizmu mladý, agresívny
ľudácky kritik J. K. Šmálov. s. 65
Za
zachovanie kontinuity moderného umenia
(Manifest socialistického
humanizmu 1948)
–
komentár
Mikuláša
Bakoša k vzniku
(manifest
vyšiel pôvodne: Umenie
v novej spoločnosti,
Slovenské pohľady, 81, 1965, č. 5, s. 19-34 – aj s dovtedy
nezverejnenými prejavmi slovenských umelcov, ktoré predniesli na
manifestačnom večere v Bratislave 8. apríla 1948)
- pozri: Mikuláš Bakoš: Po
desiatich rokoch,
Slovenské pohľady, 74, 1958, č. 4, s. 370-382.
manifest
publikovaný v Pohľadoch: Východiskom
nového umenia nemôže byť neumelcký a netvorivý
akademizmus, ktorý bol a je buržoáznou degeneráciou umenia
[V pôvodnom
koncepte manifestu stojí: Nazdávame
sa, že za takéto východisko vonkoncom nemôže slúžiť bezduchý
a netvorivý filisterský akademizmus, aj keď sa označuje za
„realizmus“, keďže bol a je buržoáznou degeneráciou
umenia (Citujeme
tu aj v ďalšom zo zachovaného rukopisu). s. 120] Naproti
tomu skutočnou oporou pre novú tvorbu bude bohatá tradícia
ľudového umenia, ako aj trvalé výdobytky umenia, ktoré vznikli
v dôsledku vzbury proti konvenciám rozkladajúcej sa
kapitalistickej spoločnosti (Nastrácajúc
z očú naše spoločné ciele, budeme skúšať viaceré
z možných ciest k novému umeniu, ako to vyplýva
z dnešnej situácie v našom umení.)
(Pritom
však nezabúdame na skutočnosť, že každý človek nie je od
prírody disponovaný k tomu, aby sa mohol stať spôsobilým
adekvátne vnímať výtvory umenia)
Ľudovodemokratická
spoločnosť umožní podstatne rozšíriť okruh spotrebiteľov
umenia v širokých ľudových vrstvách. Vyplynie to
z pozdvihnutia existenčnej a vzdelanostnej úrovne
všetkých pracujúcich a najmä zo zlepšenej výchovy
umeleckého vkusu (So
záujmom si vypočujeme aj každú kritiku z laických radov, ak
nebude prejavom takej nekultúrnosti umeniu nepriateľskej demagógie
a zlomyseľnej zaujatosti, s akou vystupovali spravidla
fašisti, vyhlasujúci za „zvrhlé umenie“ každý slobodný
a nekonvenčný umelecký prejav a znižujúci demagogicky
umeleckú tvorbu na úroveň braku, aby takto mohli lepšie pôsobiť
na kultúrne nevyspelé davy.
Nemôže
byť rozpor medzi zákonitosťami spoločenského a umeleckého
vývinu. Nazdávame sa, že naše umelecké úsilie bude sa stretávať
so stále väčšou dôverou, porozumením a podporou
spoločnosti a jej politických reprezentantov.)
Tento manifest bol kolektívnym dielom
skupiny spisovateľov a kritikov, ktorí ho spoločne
pripravovali. Jeho formulácie sú výsledkom niekoľkých diskusií,
na ktorých sa zúčastnili: Mikuláš Bakoš, Jaroslav Dubnický,
Michal Chorváth, Alexander Matuška, Michal Poavažan a Dominik
Tatarka a ktorí sa ľahko zhodli na spoločnom politickom aj
estetickom stanovisku. Autormi textu sú: vtedajší výtvarný
kritik a historik umenia J. Dubnický, ktorý spísal jeho prvý
hrubý koncept, a M. Chorváth, ktorý
ho potom upravil a doplnil. Drobné štylistické opravy v tomto
texte urobil A. Matuška a konečnú redakciu textu (miestami
spresnil a celkove skrátil) som urobil ja.
Manifest
socialistického humanizmu uverejnil
aj denník Pravda (č. 84, z 11. IV. 1948). s. 117
Nepublikovaný
rozhovor (Odpovede
M. Bakoša na otázky J. E. Bora z roku 1944)
(pôvodne: Slovenské pohľady, 81,
1965, č. 12, s. 91-94)
Keď
sme kedysi, na začiatku svojich univerzitných štúdií,
rozhliadali po fakulte, nápadné bolo, ako málo príťažlivo
pôsobila na nás renomovaná, tradičná literárna história. Medzi
učiteľmi našli sa rozliční ľudia, rozličné pracovné
a duchovné typy. Jedno, čo ich poväčšine spájalo – a to
ako na bratislavskej tak i pražskej fakulte – bola
netvorivosť ich vedy, ktorá nás zarážala i na prednáškach.
Nech to bolo nezáživné čítanie nekonečných excerpt alebo
diktáty či vzletné rečnícke výstupy, alebo esejisticky kvetnaté
meditácie. Už
vtedy sa nám zdalo, že skutočná veda sa správa inakšie, že to
musí byť tvorba, koncentrované myslenie a tvorivý čin.
s. 150
Áno a Nie1
sú
úvodné slová tohto zborníka, ktorý je – ak chcete –
zborníkom avantgardy. Je príznačné, že doteraz nebolo u nás
snáh vyslovene svojím programom antitradičných. Taký zmysel má
i tento zborník: odmieta všetko, čo je v slovenskej
kultúrnej tradícii reakčného. Sme proti kultúrnej reakcii, proti
fašizmu, ktorý je zotročením ducha – v tom je naše
rozhodné „nie“ – a sme za pokrok a máme kladný
pomer k tomu, čo bolo pokrokové v tradícii slovenskej –
v tom je naše „áno“.
Ak v modernom umení a najmä
v poézii je najnápadnejšie vyzdvihnutá iracionálnosť
umeleckej tvorby a v otázkach sociálnych a politických
sa stáva jedine prípustným
stanovisko prísne racionálne – je to iba výrazom postupujúceho
myšlienkového vývinu a diferencovania myšlienkových
funkcií. Takto sa celkom prirodzene prejavuje postupné
diferencovanie funkcií v modernom živote. Dnes má každý
životný fakt tendenciu vystupovať v svojej špecifite. Ak sú
dnes vysoko vyvinuté možnosti vecného poznávania (vedecké
poznanie, technické prostriedky), je celkom prirodzené, že umenie
vyzdvihuje svoju špecifickú stránku ako osobitnú formu poznania.
Iracionalita moderného umenia má svoje odôvodnenie v celom
vývine modernej spoločnosti a prísna racionalita vo vede
a v otázkach politických a sociálnych nie je nič
iné ako základ kultúry a princíp sociálneho pokroku. Takýto
zmysel má náš zborník, ktorý sme zostavili v najlepšej
vôli podchytiť a dať možnosť publicity pre antitradičné
a nové snahy v súčasnej slovenskej tvorbe (pokiaľ
takéto snahy odôvodňuje situácia v poézii) a poukázať
na potrebu kritického stanoviska ako k dedičstvu slovenskej
kultúrnej tradície, tak najmä otvorene i k súčasným
antikultúrnym a spiatočníckym snahám a prúdom
v kultúrnej tvorbe.
Ak dnes ešte nie je celkom preskúmané
a jasné, čo v slovenskom duchovnom vývine bolo kladné
a čo nie, jednako je isté, že slovenská prítomnosť bude
vedieť zrevidovať a postaviť sa otvorene proti tomu, čo je
dnes spiatočníctvom a organizovaným tmárstvom, ktoré hrozí
podkopať základy európskej kultúry.
Tento zborník poézie a teoretických
článkov je príspevkom a stanoviskom k tomu
V Bratislave v lete 1938
Bakoš
a Šimončič
s.
181-182
Sen
a skutočnosť. Sborník poézie a umenia, Bratislava:
Universum, 77 strán.
- Zredigoval Michal Považan (1940)
- 600 kusov
- Bez sprievodného úvodného textu
Vo
dne a v noci. Sborník poézie a umenia, Bratislava:
Skarabeus a FKM, 152 strán.
- Zredigoval Michal Považan (1941)
- 600 kusov
- Sprievodný úvodný text: Prečo je krása kŕčovitá od Štefana Žáryho a Michala Považana (s. 42)
Pozdrav.
Almanach poézie, Bratislava: Skarabeus,
100 strán.
- zredigovali Michal Považan a Vladimír Reisel (jeseň 1942)
- Obálka a úprava Ján Mudroch
- 1000 kusov
- Michal Považan: Vývinové zaradenie nadrealistickej poézie: Predovšetkým osvetlíme vzťah nadrealistickej poézie k poézii romantickej. (...) V čom vidíme príbuznosť nadrealistickej poézie s romantickou poéziou? Podobne ako v romantizme silno sa pociťovala znakovosť básnického slova, rovnako je tomu aj v nadrealizme. V nadrealistickej poézii znakovosť básnického tvaru sa ešte väčšmi vyostrila. Medzi typické zosilnenia znakovosti básnického slova rátame izoláciu tvárneho prostriedku bez ohľadu na kontext, v ktorom sa tento tvárny prostriedok vyskytne. V romantickej poézii (rátame sem i romantickú prózu a drámu) smerujú jednotlivé slovné označenia k významovému osamostatňovaniu. (...) V romantizme prestup z „realistického“ milieu do „fantastického“ nie je odôvodňovaný nijakou vnútornou logikou, ale naopak podobný postup patrí medzi predné kompozičné triky romantického básnika. (...) Polytematičnosť nadrealistickej poézie je ďalším vývinovým krokom na ceste od motivickej neviazanosti romantickej poézie. (...) Žiada sa, aby sa slovo pociťovalo ako slovo, a nie ako zástupca pomenovaného predmetu, alebo ako prejav citovej stránky indivídua. Z toho vyplývajú i ďalšie závery o skladbe, význame i vnútornej a vonkajšej forme umeleckých diel, ktoré nie sú už iba interpretáciou skutočnosti, ale zbavením sa prostého poukazovania na skutočnosť dostávajú svoju vlastnú váhu a hodnotu. (...) Následkom toho, že predmet nesplýva so znakom, vzniká bezprostrednejšie povedomie reality (...) Historická vývinová spojitosť nadrealizmu s romantizmom je rázu noetického, naproti tomu spojitosť nadrealizmu so symbolizmom a impresionizmom týka sa len využitkovania istých básnických prostriedkov, a nie celkového umeleckého zamerania, a vôbec už nie postoja básnika k realite. s. 85
- Ján Rak a Štefan Žáry: Umelec a dielo: Byť básnikom! Je to tak prirodzené v mladosti osemnástich rokov – ako je to výnimočné s rokmi dospelého mužstva. Byť básnikom! Rodí sa v každom v rokoch mladosti. Kto však mu zachová život a navždy urobí z neho svojho spolupútnika, naplní jeden z najpodivuhodnejších spôsobov vtelenia ducha večnej tvorivosti, a súčasne s najvzácnejších: zrodenie umelca. Umelec, maliar, či sochár, je tou magickou harfou, na strunách ktorej mnohotvárny život vyludzuje buď svoje pochmúrne, smutné a zúfalé tóny, alebo svoje jarné, rozjasané slnečné trilky, svoje žeravé, ako výheň rozpálené ozveny, svoje nekonečné, nostalgické, do prekliatej diaľky unikajúce farebné piesne. Ako pochmúrny kvet v tmavej bahnitej krajine nezadržateľne sa prediera k bledému, zelenavému svetlu, k čistejšiemu životnému priestoru, a ďalej k svojmu čiernemu alebo oslepujúcemu jasu, tak i umelec, bičovaný škorpiónom života, bolesťou, osudom, dobou, a vášňami, ide za bludičkou čierneho šťastia a necháva rozkvitať svoje rany, svoje sinavé údery, svoje prebodnutia zákernou alebo krásnou dýkou, svoje krvácajúce návraty a dáva im potom, keď prebehly celou jeho dušou ako roztavená ruda, definitívne čarovným štetcom alebo dlátom pravý tvar. s. 68
- Umelec podstúpi pre krásu všetko. Vzdá sa hoci i ľudí, keď je to treba k dokonalému dielu. Umelec vylučuje z krajiny človeka, ba skôr pohyb ľudského stroja, aby uchvátil z prírody ten okamih absolútneho pokoja, mieru, tak vo farbe a obsahu, ktoré dávajú krajine ráz nepoškvrnenej úprimnosti. s. 70
- Ján Rak: Zázračné proti tajomnému: Vo všetkých smeroch, ktoré v dejinách literatúry povedaly svoje veľké slovo, vidíme vždy viac složiek, ktoré určitým spôsobom obohatili básnickú reč a vývin poézie posunuly dopredu. Najhlavnejšie z nich sú nové vnímanie a nové vyjadrovacie možnosti. Koniec devätnásteho storočia, „fin de sciécle“, je zamračenou dobou samotárskych stroskotancov života, ktorí túžiac po sblížení s ľuďmi, po troche nehy a akejsi lásky, súčasne opúšťali spoloťnosť, nenašli nikdy silu k nej sa priblížiť a utekali pred každodenným životom (Hlaváček). Presvedčenie básnikov, že súčasná doba je dusná, neznesiteľná a malicherná, viedla ich k úplnej životnej apatii. Výrazom tejto poézie sú potom stavy plné únavy zo života, nostalgie po smrti, stavy, ktoré hrozia pocitom hriechu a neresti, ktoré niekedy nútia človeka v jeho zúfalstve, aby sa obracal o pomoc k Satanovi (Przybyszevski) alebo aby hľadal záchranu v umení antickej či stredovekej kultúry (Karísek, Garborg, Huysmans). K pesimizmu zachraňovali sa ojedinelý básnici návratom k viere, mysticizmu a novému idealistickému svetonázoru (Verlain, Březina, Karásek, Krasko, Roy). Kýmsymbolizmus vytvára svoje súmračné kvety, impresionizmus učí novému chápaniu a novej forme ako v poézii, tak v maliarstve. s. 63-64
Prečo
nerozumiete modernej poézii (Vladimír
Reisel)
(pôvodne:
Slovenské smery V, 1937/38, s. 51-54)
A teraz prichádzame k našemu
vlastnému problému: aký je pomer medzi tvorcom a vnímateľom
umenia, špeciálnejšie poézie? (...)
Pomer tvorcu-básnika a vnímateľa
bol pomer učiteľa a žiaka. Básnik vysvetľoval, rozvádzal
myšlienku a v medziach formy dochádzal k určitým
logickým záverom, obyčajne tendenčným. (...)
Moderná poézia, tá, ktorej korene
tkvejú hlboko v preromantickej epoche, u „prekliatych
básnikov“ baudelairovského rodu a moderná poézia od
impresionizmu až k surrealizmu zmenila principiálne nielen
poéziu a jej poňatie, ale i pomer tvorcu
k percipovateľovi
výtvoru. Všimnime si, že používam slovo percipovateľ, čoho
príčinu osvetlím. Lebo ide o tom, že čitateľ minulosti
výtvor nerecipoval, ale najlepšie povedané, interpretoval, vyberal
si z neho myšlienkové závery, ktoré v ňom dominovali,
nechal sa ovplyvniť tendenčnými prvkami. s. 184
Dedičstvo
impresionizmu, subjektívna citovosť, hoci na úkor logiky, prešla
do celej modernej poézie. Všetky povojnové avantgardné literárne
izmy, od futurizmu až po surrealizmus, neopustili toto stanovisko.
A čitateľstvo dosiaľ nemal kto naučiť priblížiť sa
k modernej poézii, chápať ju, alebo presnejšie, vnímať.
Lebo dnešná poézia sa chápať nedá, aspoň nie rozumove. Morenú
poéziu treba percipovať, opakujem percipovať, vnímať a nie
rozumieť jej. s. 185
Nechcite a nesnažte sa
v modernej poézii hľadať logické závery, alebo myšlienkové
periódy. Vnímajte poéziu. Nechajte sa unášať podvedomými
záchvevmi duše, vychádzajúcimi z najhlbšieho subjektu,
otvorte všetky zmysly a traste sa spolu s básnikom. Jeho
harfa, je vaša harfa. Je to nástroj , ktorý vyludzuje zvuky
vesmíru. Tie sa nedajú zachytiť mozgom. Tie zvuky treba uchopiť
celou bytosťou, treba sa nechať unášať akordom zvukov, tôní
a svetiel, treba sa položiť na šumiacu rieku času, ktorou je
každá báseň, a plávať hneď vedľa básnika, s rukou
na srdci a na rozbúrenej tepne života. (...) Básne už
oslňujú, uvedomte si to. Moderné básne sú oslepujúce blesky.
Blesky šialené, ale aj mámivé! (...)
Poézia
sa zrodí, verím pevne v novú skutočnosť!
s. 185-186
List
priateľovi básnikovi (Rudolf
Fábry)
(pôvodne: príloha k básnickej
zbierke Vladimíra Reisela Vidím
všetky dni a noci,
Trnava 1939)
Neviažeme svoje básne na žiadnu
udalosť, na žiadne konkrétum tejto doby, neuväzujeme kanárika ku
skale. Akonáhle skala padne do vody, kanárik sa utopí. Neuväzujeme
k básni príťaže, ale ani neplávame v neutrálnych
polohách. Akokoľvek reagujeme na vonkajší svet, reagujeme vždy
ako členovia určitého celku, zostávajúc členmi spoločnosti,
v ktorej žijeme. Preto i naša poézia je podfarbená
týmito okolnosťami. Niet básne vo vzduchu. Plačeme s plačúcimi,
radujeme sa s radujúcimi.
Lenže nás plač sa neviaže na úmrtie alebo nešťastie. Náš
plač zostane plačom, i keby mŕtvy ožil. Toto je cena nášho
plaču, toto je cena našej radosti. s. 188
Ľudia
dobrej vôle a kamaráti (Ján
Mudroch)
(pôvodne: Príhovor Jána Mudrocha
Slovo maliara básnikom na Večere nadrealistickej poézie
v Bratislave 28. II. 1939)
Dnešná
umelecká mládež, ktorá je avantgardou pre našu veľkú
budúcnosť, musí držať statočne a tvrde svoju umeleckú
pravdu i keby sa musela vzdať prchavého potlesku. Áno,
potrebujeme pretavenie v ohnivej peci skutočnosti dneška.
Zdôrazňujem
znovu, neustále aktivitu tvorcov,
nedoprajme si odpočinku, chcel by som pracovať ako ťažné hovädo,
morený hladom a smädom ducha. Nechceme dnes už náhražku ani
predpísanú diétu, sme zdraví a hladní. Nebudeme rozmnožovať
materiál a kopírovať, ale stvárňovať, tvoriť
novú skutočnosť.
s. 192
Ako
vzniká moderná báseň (Vladimír
Reisel)
(pôvodne: Elán IX, 1938/39, č.
9-10)
Takto
som ukázal, ako moderná báseň leží celou svojou základňou
v objektívnej skutočnosti. Je teda nesprávna mienka, že by
moderná poézia znamenala odklon od skutočnosti a uchýlenie
sa k čírej imaginácii.
Imaginácia píše do vetra nové slová, ktoré oslňujú. A človek
taký, aký je, na jasných lúčinách sa skvie v žiari svojho
odhaleného života, kde subjekt už nepracuje s myšlienkami,
ale s nevedomými hnutiami a tieto hnutia sú tie, ktoré
riadia krok tých, ktorí sa dali na
cestu za jediným cieľom, preniknúť k najväčším hĺbkam
reality.
s. 196
Nová
poézia a verejnosť (Vladimír
Reisel)
(pôvodne: Stať bola pôvodne
napísaná pre 1. číslo II. ročníka časopisu Nové slovo. Po
jeho zastavení vyšla na letáku Poézia
nového videnia (I),
ktorý bol prílohou ku knihe Júliusa Lenku V nás
a mimo nás,
Bratislava, 10. júna 1941)
Už neraz
sa nám dostala zo strany kritiky výčitka, že nová poézia, pod
ktorej zástavy sa hlásime, nemá ohľad na čitateľa, že je
presubjektivizovaná, nikdy vraj nedosiahne širšieho publika, ktoré
by jej rozumelo a vedelo by ju vnímať. Kameňom úrazu je
práve v tom, že literárny percipovateľ bol navyknutý poézii
rozumieť a nie ju vnímať. s. 198
Za cenu nášho hlasu, ktorého sa
kŕčovite
držíme, stojíme osamotení a veríme, že sa nájdu oči,
ktoré chcú vidieť, že sa nájdu uši, ktoré chcú načúvať.
Nemôžeme zradiť poéziu, ktorá je pre nás všetkým. Nemôžeme
zradiť tú, ktorá zostáva pri nás verná ako pes. Nechceme
hovoriť k „niekoľkým vyvoleným“, chceme hovoriť ku všetkým.
Ale dajte možnosť, všetkým, aby nás mohli počúvať.
s. 200
O kŕčovitej
kráse (Štefan
Žáry)
(pôvodne: Elán XII, 1941/42, č. 2)
„Krása bude kŕčovitá, alebo
vôbec nebude“, povedal francúzsky básnik André Breton a toto
memento sme si vyryli na štít, keď sme sa odhodlali písať
slovenským slovom novú poéziu, ktorá u nás stále ešte
ležala
zatarasená nánosmi šablón a jalovou burinou. s. 201
No musí
jestvovať aj krása iná, ktorej ramená nás bez rozdielu zauzlia
mocne ako hrozitánsky had, tak, že sa trasieme, zmietame v kŕčoch,
že sa trasieme znepokojení akousi vnútornou eróziou, vlnobitím,
zemetrasením a pociťujeme niečo nevysvetliteľného, čo sa
nedá vyjadriť, čo „zhmotní“ len básnik, či už básnik
slova, či štetca, či hliny a či tónov. Toto je krása
„kŕčovitá“. s. 201
- Jan
Mukařovský: Studie
z estetiky,
1966, s. 250-251
„...
avantgarda před
poslední válkou bylo vlastně umění tvořené umělci pro umělce,
básniky pro malíře, hudebníky atd. i navzájem malíři pro
básniky, hudebníky atď. Umění po celou tuto dobu přímo žíznilo
po tom, aby mělo co říci všem; důkazem toho bylo revoluční
politické a sociální přesvědčení většiny opravdu
vynikajících umělců. Dnes je chvíle, kdy tato nepřirozená
situace umění je neodvratně skočena. Umění chce vstoupit
v podobně intenzívní styk se společností, jaký byl za
všech velkých období jeho rozkvětu.“
1
Áno a nie. Sborník 1938.
Úvod k zborníku toho istého názvu, ktorý vyšiel v júli
1938 ako odtlačok zo Slovenských
smerov umeleckých a kritických V,
1937/1938, č. 6-8 (teda trojčíslo).
Všetky zvýraznenia (podčiarknutia, kurzíva, zmena fontu alebo jeho farby, samotný výber úryvkov) boli prevedené mnou a mali za účel upozorniť na tie "veci", ktoré ma v danom období zvlášť zaujímali. (MH, Kraków, 14.06.2012)
Všetky zvýraznenia (podčiarknutia, kurzíva, zmena fontu alebo jeho farby, samotný výber úryvkov) boli prevedené mnou a mali za účel upozorniť na tie "veci", ktoré ma v danom období zvlášť zaujímali. (MH, Kraków, 14.06.2012)
Komentáre
Zverejnenie komentára